Klares Foul oder haarsträubendes Foul

  • Alle drei Begriffe kommen im Regelheft nicht vor. Kann daher damit wenig anfangen.

    'Dann würden einigen Stammtischen die Themen ausgehen.' (Hoffenheims Verteidiger Christian Eichner über die Folgen einer Einführung des TV-Beweises)

  • @ DieMacke: In der deutschen Version wird zwischen fahrlässigem, rücksichtslosem (Verwarnung) und grobem (Feldverweis) Foulspiel unterschieden. Für Letzteres gibt es ein paar weitere Ausdrücke, die sich in den Regeln finden (brutales Foulspiel, rohes Spiel). Die englischen Entsprechungen findest Du in den Laws of the Game, Regel 12. Die von Dir genannten Ausdrücke entstammen wohl eher dem Journalismus. :)

  • Ich weiss wie es im Regelbuch dargestellt wird. Nun versuche ich es mal anders. Man hört oft: das war ein böses Foul. Mir geht es nicht um das Foul selbst sondern um die Wörter "klare", haarsträubend, eklatant, "flagrant".


    Wobei die beiden Wörter "klare" und "flagrant" in den Regeln stehen, jedoch nicht in Regel 12 und in verschiedenen Sprachen. In der deutschen Regel wird das Wort "klare" benutzt. In der englischen Originalfassung jedoch "flagrant", was eine etwas andere Bedeutung hat. Deshalb habe ich die Wörter zuerst mit einen Foul in Verbindung gebracht, um zu sehen ob für euch die selbe Bedeutung hat.

  • Naja ein "klares Foul" ist ein Foul, bei dem jeder das erkennt.
    Kommt meiner Meinung nach eher in unteren Ligen vor.


    Die Profis sind meisten besser darin ihre Fouls eher zu verstecken.
    Wobei da natürlich auch "klare Fouls" vorkommen.


    "haarsträubendes Foul und eklatantes Foul" sind meisten auch "klare" Fouls.
    Aber wie schon erwähnt werden die Begriffe halt eher in den Medien benutzt um besonders böse "klare Fouls" zu bezeichnen.

    Bin kein Schiedsrichter, nur ein Spieler Trainer (wieder) Spieler der sich für die Regeln seines Sports interessiert :D